但年輕一輩發現,根本沒有任何東西要「find」,這麼寫看起來像律師函,沒道理。
例:For your reference, I have attached today's report
是一個寫郵件時常用的固定表達,可用於
Part 2:「隨函附上」、「見附件」的各種表達方式:
「呈」僅限於對總統、副總統用;對其 他行政主管則一律用「陳」,以示區別。 Attached please find 別寫了!
知乎,中文互联网高质量的问答社区和创作者聚集的原创内容平台,于 2011 年 1 月正式上线,以「让人们更好的分享知识、经验和见解,找到自己的解答」为品牌使命。知乎凭借认真、专业、友善的社区氛围、独特的产品机制以及结构化和易获得的优质内容,聚集了中文互联网科技、商业、影视
Attached please find
这意味着你会经常写到“Please find attached——见附件”,以及这句的一些其他的变体,如:
惟:要敘述反面之因素,如不合之規定、困難之情形或有所顧慮之處 時用。 以:要敘述理由時用。 乃:因應上述因素,接著要敘述採行之作法時用。 茲以 :要轉向敘述緣由時用。 經:要敘述已作如何處理時用。 茲經:於事故發展過程中,要敘述已作如何處理
5 公尺以上。 檢送在公文中為檢陳資料、文件的意思,適用於平行機關或下級機關檢送附件時使用,亦可用「附送」、「檢附」、「附」替代。 舉個例句-檢送怎麼用? 檢送 110 年 7 月 29 日召開之本府 110 年度第 1 次志願服務聯繫會報會議紀錄 1 份,請查照。 權原則,詳如附件二;本署與所屬機關有關政府採購法規定事項分工授權 原則,詳如附件三。 本署所屬機關辦理委託服務計畫應報本署核准或備查之作業項目詳如附件 四。 八、委託服務計畫書格式範本詳如附件五,特殊計畫(如媒體廣宣、輿情溝通 指揮中心宣布室內戴口罩規定放寬規劃,如疫情穩定預計自2月20日實施
【至急】 緊急郵件,希望對方盡快回信
(一)醫療照護機構:醫療、醫事、老人福利、長期照顧服務、榮譽國民之家、兒童及少年服務、身心障礙福利機構 (詳如附件
OOOのお知らせ (通知) OOOについてのお問い合わせ (詢問) 另外, 也可以善用小標題, 讓郵件有迅速被注意到的效果, 收件人一目了然你的訴求, 盡快做出相對回應, 可以在重要郵件主旨的最前方加上
詳如附件英文, 2016年4月15日 — Jane的部門來了新同事,這同事的英文看似專業,寫的email既長又多,Jane以為她的美國老闆以後一定會更願意和新同事溝通,因為其他人英文
本部業依住宅性能評估實施辦法指定貴機構為新建住宅結構安全單項評估機構,並以110年6月30日內授營管
三、 檢附會議紀錄、修正後全條文及對照表,詳如附件。 四、 奉核後,擬依程序發布。 第 層決行 承辦單位 會辦單位 決行 (授權法規業管單位) 秘書室法規事務組 副校長 校長 註:簽署原則由上而下,由左而右簽 -----裝----- OOOのお知らせ (通知) OOOについてのお問い合わせ (詢問) 另外, 也可以善用小標題, 讓郵件有迅速被注意到的效果, 收件人一目了然你的訴求, 盡快做出相對回應, 可以在重要郵件主旨的最前方加上